hello, I’m your mind giving you someone to talk to
Дорогая Соли! С уже прошедшим Днем рождения тебя!
Прости слоупока за такое опоздание, и надеюсь, что тебе понравится подарок 

Название: Убить дракона
Автор: Malahit
Бета: myowlet
Арт: .AelinAmberJoe.
Пейринг: Дженсен/Джаред
Жанр: romance
Рейтинг: NC-17
Размер: 7068 слов
Примечание: фик не имеет отношения к одноименному фильму.
Написано в подарок ~Solinary~ на заявку с дженсенотопного кинк-феста: «1Б.21. Фэнтази, АУ. Джаред - воин, отправляющийся за головой дракона в дальние земли. Дженсен - лучший убийца на материке, настойчиво набивающийся в компаньоны. Хотелось бы, чтобы Дженсен раскрыл Джареду все тонкости и плюсы мужской любви) Желательно связывание, dirty talk, игрушки.»


Время близилось к обеду. Центральные улицы кипели: в базарный день в стольный град съезжались все окрестные торговцы, и даже купцы из дальних земель спешили сюда блеснуть разнообразием товара. Площадь жужжала, как улей. То тут, то там слышались зычные крики зазывал, смех и азартные вопли сделавших ставки на кулачных боях. Джаред разглядывал ломящиеся прилавки, яркие ярмарочные украшения и разодетую толпу. Плата, полученная с купца за охрану, была надежно припрятана в нагрудный кошель, убранный под рубаху, и грела возможностью хорошо погулять на празднике. Лишь малая ее часть была сложена в кошель на поясе – для отвода глаз.
- Невиданная щедрость от Его Величества! – надрывался глашатай на площади, и Джаред невольно заинтересовался. – В честь совершеннолетия Ее Высочества принцессы Женевьев любой простолюдин, свершивший великий подвиг во имя принцессы, будет посвящен в рыцари Его Величества!
Дальше Джаред уже не слушал. Он лихорадочно перебирал в уме варианты. Что там у нас считается великим подвигом? Спасти принцессу, убить злого колдуна и сразить дракона? На принцессу вроде пока никто не покушался, да и нападать на королевскую особу стал бы либо идиот, либо кто-то очень хитрый и могущественный. Тут уж не Джареду лезть со своей защитой, а королевской охране работать. С колдуном тоже не выходило: то ли перевелись они, то ли по норам попрятались, но о последнем люди слыхивали, еще когда Джаред совсем постреленком был.
Так что, оставался только третий вариант. Убить дракона, конечно, не купцов от разбойников охранять, но награда того стоила. Рыцарство – это ж не просто мечта, а ого-го какая перспектива: и слава воинская, и почет, и деньги, и земли какие-никакие. Да и принцесса Женевьев прехорошенькая – истинным удовольствием будет уложить к ее маленьким ножкам драконью голову. Порешив на этом, Джаред отправился в трактир старика Джима – пора было и подкрепиться. А заодно вызнать, у кого тут лучше раздобыть хорошего коня – путь все-таки предстоял неблизкий.
Хлеба и зрелищ с избытком хватало на улице, так что в трактире было не людно. В углу за кружками эля делились слухами местные выпивохи – Джареду даже показалось, те же, что он видел в свое прошлое посещение столицы. За столом у стены какой-то парень наворачивал коронный обед миссис Бивер с таким аппетитом, что, глядя на него, можно было слюной захлебнуться. Да сам трактирщик скучающе натирал тряпкой столешницу, оглядывая немногочисленных посетителей.
Едва переступив порог, Джаред оказался в центре внимания. Мужики, впрочем, быстро потеряли к нему интерес, вернувшись к разговору и полным кружкам. Бивер, видимо, узнав его, приветливо кивнул и крикнул в сторону кухонной двери:
- Сандра! Обслужи гостя!
А вот парень то и дело косился на него, но от еды не отрывался. Джаред, отзеркалив его, сел у противоположной стены – ближе к углу, чтобы видеть все помещение.
Сандра оказалась миловидной темноволосой девушкой, явно новенькой - раньше Джаред ее тут не видел. Маленькая, стройная, с задорной улыбкой, на которую невозможно было не ответить, и смеющимися карими глазами.
- Мне то же, что и вон тому парню, - кивнул на соседа Джаред, с удовольствием оглядывая ладную фигурку девушки.
Та смущенно порозовела, отчего стала еще милее, и кокетливо улыбнулась, прежде чем уйти на кухню. Краем глаза Джаред заметил, как старик Бивер, глядя на них, усмехнулся в усы.
Оглядев еще раз помещение, Джаред решил не тратить время зря и подошел к трактирщику.
- Здорово, Джим.
- И тебе не хворать, Джаред. Давненько не захаживал.
- Да все как-то не приходилось в столице оказаться. А тут ярмарка, так все купцы сюда рвутся.
- Хлебное время для таких, как ты, а?
- Да и тебе, небось, перепадает.
- Не без этого.
- Так какие новости в стольном граде?
- Да какие тут новости - так, интриги да сплетни. Вон принцесса совершеннолетие справляет, скоро женихи валом повалят.
- Кстати о принцессе. Слыхал про новый указ?
- Ну-ка просвети старика.
- Любой, кто в честь принцессы великий подвиг совершит, будет посвящен в рыцари.
Бивер хмыкнул и почесал бороду.
- Умно. И люду - королевская щедрость, и власти не накладно: поди сейчас какой великий подвиг соверши да живым вернись. А уж если кто и справится, то таким не грех и войско королевское пополнить можно: много тех рыцарей в последней войне полегло.
Старик вдруг глянул на Джареда, пристально, будто мысли читал.
- А ты что же, парень, судьбу попытать вздумал?
- Угадал. Вот хотел у тебя справиться, у кого можно коня хорошего купить.
- Ты ж вроде на своих двоих предпочитаешь?
- На своих я до северных гор полжизни добираться буду.
- Неужто в драконьи угодья собрался? Отчаянный ты парень!
- В нашем деле другие не держатся, - ухмыльнулся Джаред, и заметил направлявшуюся к его столу с полным подносом Сандру.
В животе требовательно заурчало. Да и оставлять такой обед стыть было бы настоящим преступлением.
- Ну, ты подумай пока, - кивнул Джаред, сворачивая разговор.
Суп, как и всегда, был густым и наваристым, крупные куски мяса и овощей буквально таяли во рту. Джаред зажмурился от удовольствия - даже мать по праздникам не готовила так вкусно.
Но насладиться обедом в одиночестве ему не дали. Давешний парень, очевидно, уже расправившийся со своей порцией, подсел к нему, даже ради приличия не спросив разрешения. Джаред глянул недовольно, но тот и бровью не повел - только смотрел пристально, с каким-то странным любопытством.
- Слышал, ты хочешь убить дракона?
Джаред невольно напрягся. Говорили они с Джимом негромко, и парень в том гомоне, что создавали вошедшие в раж завсегдатаи, по идее не должен был их услышать.
- Тебе-то что?
Парень улыбнулся – ну, просто сама искренность и дружелюбие - и брякнул без обиняков:
- С тобой хочу пойти.
А вот это уже настораживало. Да и сам парень был какой-то подозрительный. Отлично сложен, да и лицом красив - Джаред не мог не признать. Даже удивительно, что Сандра не вилась вокруг него ужом, предпочтя кокетничать с Джаредом. Одежда из кожи и ткани - явно крепкой и недешевой - облегала по-воински сильное тело, но - Джаред знал - совершенно не стесняла движения, а кое-где и вовсе, похоже, была усилена вшитыми металлическими пластинами. Простой крестьянин бы и не заметил, но Джаред-то в таких хитростях разбирался.
- Мне напарники не нужны, - отрезал он.
- Да брось, вдвоем всяко сподручнее в долгой дороге.
Парень улыбался широко и белозубо, но глаза, зеленые, колдовские, глядели цепко.
- Я сказал «нет», - повторил Джаред и демонстративно вернулся к супу.
- И все же подумай над этим, - снова улыбнулся парень. - Кстати, я Дженсен.
И протянул руку. Но вместо рукопожатия удостоился только хмурого взгляда. Впрочем, казалось, и это не произвело на него особого впечатления: парень только хмыкнул и, снова предложив подумать, направился к выходу. Доедал слегка остывший обед Джаред уже без прежнего аппетита.
Когда он приканчивал второе, за стол снова подсели - и также без спросу. Но на этот раз пожаловал сам хозяин трактира. Джаред глянул удивленно.
- Ты бы поосторожнее с этим парнем, Джаред, - Бивер смотрел хмуро и будто бы немного обеспокоенно.
- А что с ним не так?
- Ты не знаешь что ли?
Старик так удивленно вытаращился, что Джаред едва не прыснул, несмотря на всю серьезность разговора. Бивер покачал головой, проворчав что-то про залетных птенцов.
- Это Дженсен Эклз, наемник и лучший убийца в королевстве. А то и на всем материке - я, честно говоря, не удивлюсь. Опасный малый, не связывался бы ты с ним.
- И в мыслях не было. Он мне сразу не понравился, - признался Джаред.
- И хорошо. С этими ребятами надо держать ухо востро, - покивал Джим. - А коня у Марка глянь, у Шеппарда, его лошадей даже столичная знать жалует.
Джаред поблагодарил трактирщика, шустро доел-допил и, передав наилучшие пожелания миссис Бивер, вышел. Про Шеппарда он уже слышал - его упоминали и знакомые воины, и пара купцов. И все нахваливали его лошадей - да досадовали на шельмовской характер самого Марка.
Жил тот на одной из центральных улиц, расходящихся от базарной площади. Добротный каменный дом в три этажа, окруженный небольшим - впрочем, других в городе и не положено - ухоженным участком, большую часть которого занимала пристроенная конюшня. В базарный день лучших лошадей держали тут - все для самых состоятельных клиентов.
Беленькая хорошенькая служанка, встретившаяся Джареду у порога, поумерила его энтузиазм, заявив, что у господина Шеппарда важные дела, и он никого без предварительного уговора пускать не велел: «Приходите завтра». Джаред вздохнул и, попросив похлопотать для него о завтрашней встрече, двинулся к постоялому двору. Стоило проверить амуницию, не нуждается ли она в починке, и отнести меч кузнецу: в последней встрече с разбойниками ему немного досталось.
Весь оставшийся день он потратил на подготовку к дальней дороге: привел в порядок доспехи и оружие, затарился провизией и всевозможными необходимыми мелочами - кто знает, когда и где их еще можно будет купить. Да и на что - на сборы пришлось спустить едва не половину заработанного. Благо, Джаред не был транжирой и скопил немного золотых, иначе на хорошего коня могло и не хватить. Впрочем, и сейчас не известно, хватит ли: Шеппард мог себе позволить заломить совсем уж несусветную цену.
Опасения оправдались с лихвой. Шеппард чертом крутился, нахваливая свой товар, наглаживал, демонстрировал зубы, кичился редкой мастью и отличной формой - и цену назвал такую, что хватало впритык, а на седло и узду денег уже не оставалось. Конь и вправду был хорош: крупный, сильный - такой мог не только удержать Джареда вместе с поклажей на себе, но и провезти такую ношу много миль в хорошем темпе, - но просил за него Марк втридорога.
Торговаться Джаред умел плохо, и сбить удалось всего ничего - десять золотых. С таким успехом даже на узду наскрести не получалось. Отчаявшись, Джаред уже был готов предложить отработать - он прекрасно знал свое дело, и многие купцы могли рекомендовать его на службу. Но тут сзади раздался знакомый спокойно-насмешливый голос:
- И не стыдно тебе дурить честного воина? За такие деньги можно трех коней купить.
Джаред обернулся. У ворот конюшни стоял Дженсен, с виду все также прост и безобиден, но опытный воин всегда отличит в нем подготовленного бойца. Странно, что Джаред сам вчера не предположил в нем наемника - такая маскировка очень в их духе.
Улыбка Шеппарда при виде нового гостя из уверенной и искушающей превратилась в настороженную и почти заискивающую.
- Вы оскорбляете меня в лучших чувствах, господин Эклз! Это лучший боевой конь из всех, каких вы только найдете в столице! Спокойный, сильный, выносливый, послушный. Его воспитывали как рыцарского! Это лучший выбор для воина, и он стоит всех своих денег.
- Марк-Марк, кому ты крутишь голову? Если все так прекрасно, почему он до сих пор не в рыцарской конюшне?
- Этот воин успел раньше.
Шеппард пожал плечами, всем видом демонстрируя спокойствие и честность, но от Джареда не укрылся немного нервный жест, каким тот потер запястье. Очевидно, заметил его и Дженсен. А может, он увидел не только это, или у него, как у всех искусных лжецов, чутье на ложь. Джаред был уверен, что умение складно врать для наемника так же важно, как умение драться - для воина.
- У тебя никогда не получалось обвести меня вокруг пальца, - Дженсен покачал головой и ухмыльнулся, - но ты, похоже, никогда не устанешь пытаться. Давай же, Марк, поведай нам, почему такой прекрасный конь до сих пор стоит в твоей конюшне.
Шеппард поморщился и недовольно покосился на Джареда, как будто тот нарочно притащил Дженсена с собой.
- Ладно. Он терпеть не может латы. И вообще любые доспехи. Ни в какую не дается, а рыцарский конь без защиты - это как король без короны. Но воина твоего это смущать не должно.
Джаред подавил желание возмутиться, что никакой он не «его». Открывать рот сейчас было себе дороже - а ну как этот наемник сторгует ему коня по выгодной цене.
- Что-то ты не договариваешь, - прищурился Дженсен. - Нюхом чую тут большой и жирный подвох.
Он шагнул ближе, и Марк невольно попятился, впрочем, быстро взяв себя в руки. Но Джаред смотрел на коня: тот настороженно покосился на Дженсена и переступил ногами, отодвинувшись. Пожалуй, Марк и правда о чем-то умолчал. Джаред скрестил руки на груди и посмотрел на торговца в ожидании. Сыграло ли это роль или одного Дженсена оказалось достаточно, но Шеппард сдался.
- Он кусается. Подойти и отвести себя даст, но оседлать, если не признает, не выйдет.
- А ты за него такие деньги просишь, да еще и без проверки, ай-ай-ай, - пожурил Дженсен.
Ласковый тон не сулил ничего хорошего даже на взгляд Джареда, но Марк то ли не понял угрозы – что вряд ли, - то ли упрямился из принципа.
- Так и быть, добавлю амуницию за ту же цену.
- Почему бы тебе не продать его кому-нибудь еще? – ответил Дженсен, даже не делая вид, что задумался над предложением. – А мы поищем торговцев посговорчивее.
- Брось, не каждая лошадь такого парня потянет, - тут же вставил Марк, окинув Джареда взглядом с головы до ног.
Тот невольно передернул плечами, почувствовав себя на месте продаваемого коня. Дженсен не ответил, но ухмыльнулся как-то слишком довольно.
- Ладно, скину четверть.
- Треть.
- Четверть - и амуницию бесплатно.
- По рукам, - Дженсен хлопнул в ладоши и повернулся к Джареду. – Ну что, приручай.
Джаред проглотил очередную порцию возражений и обратил внимание на будущее приобретение. О том, что он может и не справиться со своевольным животным, и речи не шло – не после того, что тут устроил Дженсен. Благо, Джаред, хоть и предпочитал ходить пешком или передвигаться на телегах, с лошадьми обращаться умел. Не всегда он был таким высоким и тяжелым, а когда-то и вовсе ходил тощий, как палка. Зато учился всему старательно и с удовольствием – а уж лихо скакать верхом мечтали все окрестные мальчишки.
Тут и вовсе было дело принципа. Да и какой ему дракон, если с лошадью-то сладить не сможет… Так что, вышел в итоге Джаред, сопровождаемый удивленным и уважительным взглядом Марка, с оседланным конем под уздцы да почти пустым кошелем. И с Дженсеном, следовавшим по пятам.
- И откуда ты взялся только, такой честный? – фыркнул тот, едва Джаред открыл рот для благодарности пополам с возмущением. – Ну что, возьмешь с собой? Пропадешь же один.
- За столько лет не пропал, и дальше как-нибудь справлюсь.
- И все ж вдвоем на дракона сподручнее, а я многое умею.
- Наслышан я о твоих умениях, Дженсен Эклз.
- О! Бивер про меня уже сказок наплел? Да брось, старик просто боится, что я у его парней всех клиентов отобью, и он без приработка останется, - рассмеялся Дженсен и заговорщицки подмигнул. – Избавляется от конкурентов.
Джаред притормозил.
- Ты так настойчиво в напарники набиваешься – какая тебе-то выгода?
- Да ты что, парень, это ж дракон! У него куча золота в пещере запрятана. Уложим тварь и поделим по-братски: тебе голову, мне сокровища.
- И не обманешь? – прищурился Джаред.
- Да на кой мне эта голова? Рыцарствуй себе на здоровье. А вот остальную тушу я бы разделал… Хочешь, шкурой поделюсь? Тебе пойдет.
- Я ведь все равно от тебя не отвяжусь?
- Неа, - ухмыльнулся Дженсен и снова протянул руку. – Берешь?
- Ладно, - вздохнул Джаред и нехотя ответил на рукопожатие.
- Вот и отлично! Я за тобой на рассвете заеду, Джаред, - и добавил в ответ на удивленный взгляд: - У меня хороший слух. И отличные информаторы.

Выехали они в рассветную тишь. Солнце едва пригревало, и редкие работяги, купцы да стражники сновали по улицам. Зато на окраине крестьяне уже вовсю встречали новый день. Навьюченный поклажей и Джаредом конь, которого Марк когда-то в сердцах прозвал Демоном, бодро и мирно шагал рядом с рыжей дженсеновой Эльтой. Сам Дженсен, в отличие от облачившегося в кожаные доспехи Джареда, выглядел, почти как вчера, только руки защищали плотные кожаные перчатки, на поясе красовались короткий ручник и пара ножей, а на спине - арбалет. Но вряд ли арсенал наемника исчерпывался видимым вооружением.
Дорога на север уходила лесом. Чем дальше, тем более безлюдными и дикими становились края и гуще чаща. Мало кто, кроме издревле обитавших в этих землях дремов, рисковал селиться близ границы драконьих угодий. Джаред слышал истории о тех временах, когда королевство только зарождалось, отвоевывая земли, и когда кровавые битвы с драконами были не сказками, а жуткой явью. Постепенно стычки сошли на нет, но память о разорительных драконьих налетах осталась. Многие выжившие тогда покинули эти места, разнося страх и молву об опасных землях. Вот и остались там в итоге только дремы да шныряющие по лесным дорогам разбойники.
Джаред порадовался своей предусмотрительности, когда до вечера им так и не попалось ни одной деревни. На ночлег пришлось остановиться в лесу, благо, ключей и заводей в этих краях хватало с лихвой. С непривычки Джаред едва не вывалился из седла, не сумев сладить с затекшими ногами. Вовремя подхвативший его Дженсен помог размять забастовавшие конечности, чтобы не пришлось валяться бесполезным кулем.
Вдвоем они споро разбили лагерь, а Дженсен даже подстрелил какую-то птицу, пока Джаред разводил огонь. Разделав и припрятав до ужина добычу, решили искупаться, покуда не стемнело. С долгой дороги небольшое озерцо, у которого они остановились, так и манило. Дженсен, быстро разоблачившись, занырнул с разбега и вынырнул уже на середине, в ожидании уставившись на Джареда. А тот замешкался - вдруг стало неуютно раздеваться под этим пристальным взглядом. Заметивший это Дженсен только подплыл ближе.
- Иди, вода прекрасная. С таким телом тебе нечего стесняться.
- Я не стесняюсь, - огрызнулся Джаред, - просто не пялься так.
- Почему? Мне нравится то, что я вижу.
Что ответить на это, Джаред не нашелся. Ладно, он тоже - нет, не пялился, - но посматривал, и ему тоже нравилось увиденное. Джаред тряхнул головой и, скинув исподнее, нырнул в озеро. Вода, хоть и обожгла поначалу холодом, и правда оказалась божественной. Джаред несколько раз проплыл туда-сюда, старательно работая ногами, но все равно предрекал себе утро, полное мучений.
Птица, поджаренная на наскоро обстроганном «вертеле» из ветки, оказалась жирной и сытной, а травяной чай по подсмотренному Джаредом у старой знахарки рецепту снял накопившуюся за день усталость. Пребывающий в благодушном настроении Джаред уже собрался предложить покараулить до утра, когда Дженсен, выудив из своей сумки какую-то склянку, спокойно заявил:
- Снимай штаны и ложись.
Джаред едва не выронил кружку с остатками чая.
- Чего?
- Штаны, говорю, снимай и ложись - ноги тебе разотру, а то утром ходить не сможешь.
- А это что? - Джаред кивнул на склянку.
- Масло на травах. Не один ты у знахарок околачивался. Завтра будешь как новенький.
Аромат, едва Дженсен откупорил склянку, поплыл головокружительный. Джаред улегся на подстилке и устроил голову на сложенных руках, глядя на огонь. Бок пригревало от костра, вечерний воздух контрастом холодил голую кожу, и Джаред невольно расслабился, загипнотизированный пламенем. Так, что даже вздрогнул, ощутив теплые, покрытые маслом пальцы на ноге.
Движения были умелыми и сильными, почти жесткими. Дженсен мял и растирал мышцы беспощадно, но боль тут же сменялась приятным теплом и расслабленностью. Джареду казалось, что шевелиться он после этого уже не сможет - просто потому, что ноги лишились костей.
Прикрыв одеялом растертые икры, Дженсен перебрался на бедра. Джаред никогда не думал, что кожа там настолько чувствительна. Он закусил губу, чтобы сдержать стоны, пока сильные пальцы сжимали ноющие мышцы, чуть выкручивая. Руки Дженсена почти обжигали, и лежать на животе становилось все неудобнее.
Дженсен с нажимом провел ладонями вверх по ногам Джареда и сжал ягодицы. Того окатило жаром, будто масла в костер плеснули. Джаред застыл под безжалостными руками, боясь попасться и выдавая себя этим с головой. И вздрогнул, когда у самого уха раздалось вкрадчивое:
- Действует лучше фигуристой дочки трактирщика после долгого похода, правда?
Джаред попытался спрятать горящее лицо в ладони, но на спину навалилось тяжелое, прижимая к земле и сковывая движения. Не дождавшись ответа, Дженсен продолжил:
- Хочешь, я тебе и там массаж сделаю? После него отлично спится. Или могу сосредоточиться здесь, - он сжал ладонь, все еще поглаживавшую зад Джареда, - пока ты не начнешь умолять и пытаться трахнуть подстилку.
С таким разогревом Джаред бы не поручился, что продержится долго. Он уже с трудом терпел, чтобы не тереться о жесткую ткань. И только почти улегшийся сверху Дженсен удерживал его от ерзанья и попыток пристроить напряженный член поудобнее.
Масленые пальцы снова сжали ягодицу, мимолетно скользнули в расселину и перебрались на вторую половинку. Легкие поглаживания чередовались с цепкой, чуть не до синяков, хваткой. Дженсен обвел округлые мышцы, мимоходом потер выступающие тазовые косточки, а затем вдруг приподнялся, усаживаясь на джаредовых ногах, и снова принялся за массаж обеими руками.
Как он и ожидал, долго Джаред не выдержал, и, когда Дженсен в очередной раз стиснул, разводя, ягодицы и мазнул дразняще под копчиком, все-таки не удержал громкий стон и движение бедер. Гул крови в ушах заглушал даже потрескивание костра под боком, но Дженсена Джаред услышал, будто слова отдавались прямо в голове:
- Ты такой горячий, когда пытаешься сдерживаться, что же будет, когда ты отпустишь себя... Давай, приподнимись.
И Джаред охотно исполнил просьбу, словно вместе с первым стоном рухнули границы. Он подобрался и качнулся назад, уткнувшись задом Дженсену в пах. Выпростанный из штанов твердый член пришелся ровно вдоль расселины, идеально скользя по жирной от масла коже.
- Какой нетерпеливый, - выдохнул Дженсен.
Одной рукой он сжал член Джареда, а другой обхватил мошонку. Жесткие ладони и нежные массирующие движения заставляли дрожать от удовольствия.
- Сам... виноват, - удалось выдавить Джареду между стонами.
Он улегся грудью на лежанку и, упираясь разъезжающимися коленями, двинул бедрами. Вперед - в обхватившую его ладонь, и назад, притираясь к Дженсену. И торжествующе усмехнулся, услышав его хриплый стон. А затем Дженсен начал двигаться сам: дрочил сильно, уже не дразня, сжимал, перекатывал пальцами яички и терся сзади, толкаясь так, будто входил раз за разом, - и Джаред перестал думать о чем-то еще, кроме разрядки.
Они совпали не сразу, но быстро подстроились друг под друга. От подступающего оргазма потряхивало крупной дрожью, и Джаред с трудом удерживал равновесие. Каждый новый стон Дженсена скручивался узлом внизу живота, а сам Джаред мог уже только мычать в закушенные пальцы и двигаться-двигаться-двигаться. Едва Джареда начало накрывать, как Дженсен сжал его у основания и быстрее заработал бедрами, догоняясь, а потом вдруг темнота под веками заслонила отблески костра.
Шевелиться не хотелось абсолютно, и Джаред, может быть, так и заснул бы, если б не странные, будто втирающие, поглаживания на пояснице.
- Эй, - прохрипел он, попытавшись отодвинуться, - что ты там задумал? Вытри.
- Говорят, полезно, - фыркнул Дженсен, но все же махнул какой-то тряпицей, больше вытирая лежанку, чем Джареда. - Утром отмоешься, ложись.
И Джаред сам не заметил, как послушался. Дженсен натянул на него одеяло, тщательно укутав ноги, и, уже засыпая, Джаред уловил:
- Спи, я покараулю.

Утром Джаред действительно чувствовал себя отлично. Мышцы лишь чуть-чуть тянуло, скорее приятно, как после хорошей тренировки. Масло за ночь почти полностью впиталось в кожу, так что долго отмываться не пришлось. И, позавтракав, они собрались и двинулись в путь, когда солнце еще не успело добраться до стоянки.
Дорога была удивительно спокойна и однообразна до расслабленности. Но к обеду молчаливая поездка по лесным дорогам наскучила, и Джаред спросил первое, что пришло в голову:
- Что за травы в этом твоем чудо-масле?
- Горная арника, крапива и можжевельник в основном. Но можно добавить что-то другое. Все зависит от нужного эффекта, главное - знать, что делает каждая травинка, каждый листик, каждый кусочек коры и корешок. Встречал я одну знахарку, так ее заслушаться можно было! Вот, например, - Дженсен сорвал лист со свисавшей над дорогой ветки, - знаешь, что это?
- Осиновый лист.
- И твое спасение, если свалишься с лихорадкой посреди этого леса.
Слово за слово они обменялись знаниями о целебных средствах. Джаред мотал на ус полезные сведения, стараясь ничего не упустить. Разговор так захватил, что они не сразу заметили, что солнце уже не светит над лесом, а выглядывает между деревьев рыжими лучами, и пора бы обустраивать ночлег.
Этой ночью настал черед Джареда не спать. Темнота настраивала на задумчивый лад. Джаред нет-нет да и поглядывал на завернувшегося в одеяло Дженсена, хоть за пламенем и не сильно получалось что-то разглядеть. И мысли то и дело с предстоящей дороги и далекой еще цели перескакивали следом за взглядом.
Дженсен казался отличным парнем и хорошим попутчиком. Впитанное с воинской наукой недоверие к наемникам заставляло сомневаться: а ну как хитрец просто в доверие втирается, и потом таки ударит в спину? Но что-то, то ли сердце, то ли не изжитая до сих пор наивность, хотело верить в искренность Дженсена. Ну, и - чего себя обманывать - Джаред желал большей близости. Так ни к чему и не придя, он досидел до рассвета.
Стоило им выдвинуться, как беседа завязалась будто бы сама. Дженсен оказался прекрасным рассказчиком и еще более прекрасным слушателем - Джаред и не заметил, как выболтал ему едва ли не всю свою жизнь. Тот в ответ рассказал несколько красочных баек о своих приключениях, но, по сути, так и остался загадкой. Выпытывать Джаред не стал, справедливо рассудив, что Дженсен вряд ли будет так же беспечен, чтобы не удержать язык за зубами.
Еще день спустя дорога, наконец, вышла к поселку. Чужаки забредали сюда нечасто, поэтому местные оборачивались на них, как один, внимательно разглядывали – кто-то настороженно, кто-то с интересом – и неизменно провожали взглядами. Вряд ли здесь стоило искать постоялый двор или трактир.
Ехали медленно, не суетясь, чтобы не напугать. Дженсен исподтишка оглядывал каждого, кто попадался на пути. Все дороги в деревне сходились на пятачке, видимо, служившем площадью. Там-то Дженсен и остановился. Спешился и, взяв лошадь под уздцы, подошел к видному мужчине, стоявшему у добротного, украшенного массивным черепом дома. Джаред последовал примеру.
- Ты здесь староста? - обратился Дженсен.
- Я, Джефф меня звать. А вы кто такие и чего пожаловали? Чужакам у нас делать нечего.
Несмотря на неприветливые слова, ответил староста спокойно и смотрел не враждебно, хоть и пристально.
- Я Дженсен, а это Джаред, нам бы ночь у вас отдохнуть, а утром мы дальше двинемся.
- Куда ж это вы собрались? Там дальше только глушь да горы.
- В драконьи угодья, - не стал юлить Дженсен.
Джефф, однако, не принялся крутить пальцем у виска и отговаривать, только хмыкнул:
- Отчаянные. А вы мне нравитесь! Пойдемте, я вас пристрою. Заодно и посмотрим, на что вы годитесь.
Что значили последние слова, выяснилось на месте. Джефф привел их на окраину. Крепкий, но не слишком ухоженный дом, колодец да чуть покосившийся сарай составляли все богатство этого двора. На громовой стук старосты в дверях показался сухопарый старик.
- Здравствуй, Ким.
- И тебе не хворать, Джефф. Кого это ты привел?
- Да вот ребята в драконьи угодья намылились, переночевать у нас хотят.
- Что я тебе, постоялый двор?
- Мы заплатим, - вставил Дженсен.
Ким хмыкнул.
- И чем же?
- А чем возьмешь? - подхватил Джаред.
Старик задумался на мгновение и окинул их внимательным взглядом.
- Да вот сарай у меня покосился. Сам я уже не тот, помощников не осталось, а вы ребята крепкие. А там, может, еще куда пригодитесь.
- Делов-то, - Джаред присмотрелся к сараю, - на поразмяться.
Ким улыбнулся, сразу перестав казаться таким суровым.
- Вот и договорились.
Представившись и пожав друг другу руки, они завели лошадей во двор, распрягли и оставили отдыхать. А сами занесли поклажу и, не откладывая, принялись за дело.
Работа и правда оказалась несложной. Джаред, с детства помнящий деревенские хлопоты, да и позже не раз плативший за постой помощью по хозяйству, приноровился быстро. Дженсен, было видно, к такой работе не привык, но схватывал на лету. Так что управились они споро - успели до ужина еще кое-где подсобить.
Готовил Ким отменно, а за помощь не поскупился и выставил на стол собственноручно сваренную медовуху. Разговорившись, он поведал, что медом-то и промышляет, как один остался. Рассказал и о своей пасеке в предгорьях, и о диких пчелах. А спустя пару кружек - и о жене своей, которую сгубила лихорадка, и о сыновьях, что много лет как ушли пытать счастье в столицу, да так и не вернулись.
- То ли нашли счастье-то, то ли так и сгинули.
За разговорами время пролетело незаметно, и вот уже пора было заводить лошадей в сарай да ложиться. Но с трудом вывалившись из-за стола - ох, и коварная оказалась медовуха! - решили в том сарае и заночевать: ночи еще не холодные, а на сене спать мягко.
Расстелили обе подстилки, чтобы не проснуться головой в сене, и улеглись рядом. И Дженсен вдруг прижал Джареда к получившейся постели и поцеловал, глубоко и сильно. Навалился, впечатался пахом в пах, и Джаред ответил со всей хмельной страстью. Они целовались долго, толкаясь и переплетаясь языками, облизывая и прикусывая губы, ласкали друг друга, путаясь в руках и ногах, и только хмель не дал продолжить, как хотелось. Так и заснули в обнимку.
Утром, как ни странно, проснулись бодрыми. Выбрались на еще прохладный воздух, облились водой из колодца да пошли собираться.
Провожал их Ким, как родных, строго-настрого наказав возвращаться живыми и непременно заглянуть к старику, если сам еще окочуриться не успеет. Джаред горячо пообещал, что они обязательно заедут, а Дженсен только улыбнулся и пожал Киму руку на прощание.
А в нескольких милях от деревни их застали врасплох. До гор оставалось всего пара дней пути, и спокойная дорога слишком расслабила, заставила утратить бдительность. Демон испуганно заржал, когда в метре перед ним в землю воткнулась стрела. Джаред придержал коня и вытащил меч, боковым зрением замечая, что Дженсен сделал то же самое, а потом пригнулся к шее Эльты и во вторую руку взял кинжал.
Но боя не случилось: впереди на дорогу вышли два разбойника с луками наизготовку, и исход был предрешен. Если сами они при удачном исходе еще могли бы увернуться от стрел, то лошадей терять не хотелось. А бандиты, как ни странно, не собирались их убивать, иначе первая стрела угодила бы не в землю.
- Бросьте оружие и слезайте, - раздалось сбоку.
Вперед, помахивая пращей, вышел приземистый, но крепкий мужик - главарь, судя по тому, как молчали и поглядывали на него остальные. Рыжие, кое-как обкорнанные волосы и такая же борода делали бы его похожим на домового, если б не жесткий расчетливый взгляд.
Джаред бросил меч на землю - его тут же подобрал стоявший рядом кучерявый коротышка - и спешился, придерживая нервничающего Демона. Рядом Дженсен последовал его примеру, только Эльта, видимо, привычная к опасности, вела себя гораздо спокойнее.
- Молодцы, - ощерился главарь. - А теперь руки! Билли, свяжи их, лошадей забрать.
Стоило Джареду отпустить поводья, подставляя руки под веревку, как Демон сразу же попытался укусить приблизившегося разбойника, но то успел отшатнуться.
- Он не дастся, - воспользовался шансом Джаред, - не выносит чужих.
Главарь, прищурившись, посмотрел на него, затем - на коня.
- Прирезал бы тварь, да уж больно хорош. Ладно, вяжи этого так, пусть сам ведет.
Джареду замотали веревкой запястья, и он подхватил поводья связанными руками, успокаивая коня. Дженсену руки связали за спиной.
- Что вам от нас надо? - спросил тот. - Не по доброте же душевной в живых оставили?
- Угадал, парень, - говорил по-прежнему только главарь. - Вы проведете нас в деревню. Если жить хотите, конечно. Заметил я, как вас провожали, так что и обратно примут с распростертыми объятиями.
Джаред хотел тут же отказаться: за кого они их принимают? Да лучше умереть, чем на предательство подписаться! Но Дженсен, перехватив его взгляд, одними губами шепнул: «Доверься мне», - и Джаред промолчал. Хоть и грызли сомнения, что пожалеет потом: даже если Дженсен ему и понравился, он все еще оставался убийцей.
Забрав все найденное оружие, их погнали в лагерь. С дороги свернули в лес - на едва заметную тропку. Двое шли впереди, за ними - Дженсен и Джаред с Демоном, подталкиваемые парочкой разбойников, остальные следовали сзади, неся отобранное оружие и ведя по-прежнему спокойную Эльту.
Постепенно лес становился все гуще и темнее. Среди старых раскидистых елей изредка росли березы или осины, а на земле то и дело попадались замшелые поваленные стволы. Свет в чащу пробивался слабо, и приходилось внимательно смотреть под ноги, чтобы не споткнуться.
Внезапно Дженсен шепнул: «В сторону!» - и, неведомым образом освободив руки, с невероятной скоростью кинулся на шедших впереди разбойников. Повалил их на землю и, выхватив ножи, бросился за ближайшее дерево. Джаред отпустил поводья и прыгнул в сторону, перекатившись за ель. Получивший свободу Демон тут же ломанулся вперед, топча не успевших встать проводников.
Скорость и эффект неожиданности сыграли им на руку. Но и дальше надо было действовать, не давая бандитам очухаться. Вот только со связанными руками особо не подерешься, а замотали их Джареду на совесть. Но и отсиживаться в стороне он не привык.
Высунувшись из-за дерева, Джаред успел увидеть, как с торчащими из горла ножами упали двое лучников. Под руку удачно попался метнувшийся за ним коротышка. Увернувшись от меча, Джаред выбил его из рук разбойника и двинул тому локтем под челюсть с такой силой, что услышал хруст переломившейся шеи.
Возможности перерезать трофеем веревку не дали - Джаред только и успел подхватить упавший меч, как со спины на него напал еще один бандит. Но в открытом бою эти ребята явно проигрывали, и, даже когда подоспел второй, количество не стало для них преимуществом, лишь оттянув смерть ненадолго.
Дженсен действовал по-другому. Он выскакивал, будто из неоткуда, бил в уязвимое место и снова исчезал, не вступая в открытый бой. И единственный удар, как правило, становился смертельным. Казалось, что торчащие кое-где пни и валяющиеся бревна совсем ему не мешают, с такой скоростью он двигался между деревьями.
Вдвоем они умудрились довольно быстро проредить шайку. В один момент Джаред сменил трофейный меч на родной, и дело пошло легче, несмотря на все еще связанные руки. Дженсен успевал уложить подкрадывавшихся или пытавшихся сбежать, да еще и умудрялся отвлекать часть бандитов на себя.
Туговато пришлось, когда пятеро оставшихся решили наплевать на неуловимого убийцу и разом бросились на Джареда. Но и тот не дурак, чтобы стоять на месте и ждать, пока окружат.
Главарь продержался дольше всех. Он бросил пращу и вытащил короткий широкий меч, оказавшись весьма умелым бойцом. Не самым умелым из тех, с кем доводилось сражаться Джареду, но все же неглубокую рану на плече он на память о себе оставил.
Наконец, когда все враги были повержены, Дженсен перерезал веревки у Джареда на запястьях, пройдясь пальцами по раздраженной коже. Джаред без особой надежды свистнул, подзывая Демона. Конь предсказуемо не вернулся, однако позже нашелся поблизости. Дженсен на это только заметил, что воспитывать его еще, конечно, и воспитывать, но не все потеряно.
Удостоверившись, что все противники мертвы и не придут неожиданно по их души, двинулись в обратный путь. На дорогу выбрались, уже когда солнце клонилось к горизонту. Так что вскоре пришлось становиться на ночлег. А после ужина Дженсен, промыв рану у Джареда на плече и привязав к ней мох, отправил того спать.

Проснулся Джаред от странного неудобства и придавившей к земле тяжести, и лишь потом понял, что руки снова связаны, а Дженсен уселся на его бедра и навис, удерживая руки за головой. Дернувшись, Джаред попытался скинуть его с себя, но безуспешно.
- Ш-ш-ш… - Дженсен наклонился ниже, заглядывая в глаза. – Расслабься, тебе понравится.
На миг сжал пальцы на запястьях сильнее, намекая оставить руки, как есть, и отпустил, садясь ровно. В свете костра его глаза сверкали нечеловечески, а пляшущие тени, казалось, вырисовывали на лице лик мифического существа. Джаред засмотрелся и вздрогнул, когда шершавые ладони пробрались под рубаху и проехались по торсу, задирая подол.
- Что на тебя нашло? – Джаред пошевелил руками, давая понять, о чем он.
- Тебе идет. Увидел сегодня – и чуть с ума не сошел, представив тебя, всего связанного. Сильное тренированное тело воина в обрамлении прочных веревок.
Дженсен наклонился и прошептал отрывисто в самое ухо, пуская мурашки по спине:
- Вообще тебя развязывать не хотел. Но мы бы слишком долго шли. Мог бы завалить тебя прямо там, но вряд ли бы ты оценил.
Проворные пальцы тем временем прошлись по груди. Обвели соски, сжали, выкрутили, вырвав у Джареда тихий стон, и снова погладили.
- Просто… - Дженсен снова сел, не прекращая тереть чувствительную плоть, - получай удовольствие.
Он поерзал на бедрах Джареда, устраиваясь удобнее, а затем намеренно потерся, дразня.
- Я ведь помню, как ты открывался, как поддавался в том сарае. И раньше, в первую ночь, как ты отдавался – страстно, необузданно. Или как ты смотрел на меня там, на озере, думал, не замечу? – хмыкнул Дженсен и рыкнул: - Руки!
Джаред вернул руки на место. И выгнулся со стоном, когда Дженсен снова выкрутил соски и двинул бедрами. Тело реагировало с такой силой, будто возбуждающее зелье в кожу втерли.
- Такой большой, такой сильный, и такой покорный. Горячее любой уличной девки. Жадный, жаркий, жаждущий, - с каждым словом Дженсен сильнее терся о пах Джареда. – Так хочешь, чтобы кто-то столь же сильный скрутил и взял, весь дух из тебя вытрахал.
Любого другого Джаред бы за такое вбил в землю по самые уши, да так и оставил, но низкий, хриплый от возбуждения голос Дженсена гипнотизировал, обволакивал, будто патока. А каждое слово как кипятком по нервам ошпаривало, и вскоре член уже больно упирался в штаны.
Дженсен приподнялся и, быстро распустив шнуровку, перевернул поплывшего, как воск в тепле, Джареда на живот. Подтянул за бедра, помогая приподняться, и стащил штаны наполовину, стреножив в коленях, отчего Джаред едва не завалился на бок.
- В следующий раз я тебя свяжу так, что ты шевельнуться не сможешь, - пообещал Дженсен.
От прозвучавшего в его голосе предвкушения Джаред со стоном уронил голову на связанные руки. Дженсен с силой провел ладонями по его спине, от поясницы вверх и обратно, и он выгнулся под прикосновением, подаваясь вслед за руками. Внезапно прикосновения исчезли, но не успел Джаред обернуться, как раздался намеренно громкий чпокающий звук, а затем скользкие пальцы Дженсена прошлись между ягодиц, дразня вход.
В воздухе разлился знакомый травяной аромат. Джаред прикрыл глаза, вдыхая расслабляющий запах, и выгнулся еще больше, открываясь, приглашая к действию. Дженсен не заставил себя ждать. Масленый палец скользнул внутрь, проворачиваясь и растягивая. Скользкая ладонь легла на член, сжала твердый ствол и двинулась вверх-вниз. Джаред закусил губу и на пробу шевельнул бедрами, подаваясь на обе руки по очереди. И уловил прерывистый вздох Дженсена.
- Видел бы ты себя. Твое тело так и умоляет, чтобы его выебали.
Второй палец протиснулся рядом с первым, но рука на члене заглушила неприятное тянущее ощущение.
- Просто создан для этого.
- И как ты еще, - Джаред ахнул, когда Дженсен согнул пальцы, одновременно сжав вторую ладонь, но сумел договорить: - что-то видишь…
- Хорошее ночное зрение. Удачно, да?
Дженсен вталкивал пальцы резко, до основания, вытаскивал почти полностью и снова втискивал, проворачивал, разводил, сгибал… И вдруг убрал обе руки. Джаред протестующе застонал и переступил коленями, пытаясь приподняться, но тут Дженсен навис над ним и сунул под нос какой-то предмет.
- Занятную вещицу я нашел у наших сегодняшних друзей, не правда ли?
На его ладони лежал спрятанный в простые ножны кинжал с длинной, с ладонь величиной, рукояткой, обмотанной явно кожаным шнурком, и крупноватым железным набалдашником в форме шара. Джаред задохнулся, догадавшись, как именно Дженсен собрался применить это оружие.
- Вижу, ты уже понял, - хмыкнул тот.
Поднявшись, он вернул руку на член Джареда, растерев по головке выступившую каплю смазки.
- И, похоже, ты совсем не против.
Джаред замер, затаив дыхание, когда скользкий от масла набалдашник коснулся входа, и Дженсен погладил его по спине, призывая расслабиться. Приласкал поясницу, спустился пальцами по изгибу позвоночника до чувствительного местечка под копчиком, и Джаред снова поплыл под умелыми пальцами.
Дженсен вдвинул рукоятку медленно, аккуратно раздвигая вход. Боль была терпимой, а когда вокруг члена снова обернулись сильные пальцы, Джаред и вовсе перестал обращать на нее внимание. Полностью оказавшись внутри, шар замер на мгновение – пальцы ласково обвели растянутое вокруг рукоятки кольцо мышц.
- Идеально, - шепнул Дженсен.
И толкнул рукоятку глубже. Джаред чувствовал каждый виток обмотки, каждый дюйм входящего в него оружия. Втиснув рукоятку почти полностью, Дженсен потянул ее назад, так же медленно и неумолимо, пока шар не выскользнул полностью, оставив ощущение пустоты. Но тут же он толкнулся обратно, входя свободнее, резче. И Джаред вскрикнул от неожиданно пронзившего удовольствия, сам подался назад, пытаясь насадиться, но Дженсен удержал его на месте.
- Ш-ш-ш, не так резко. Нетерпеливый.
Но его и самого надолго не хватило. Пара толчков под приглушенные стоны Джареда – и Дженсен выдернул из него рукоятку и отбросил кинжал. Мгновение незаполненности показалось распаленному Джареду вечностью, но Дженсен быстро расправился с собственными штанами, придержал его за бедра и толкнулся, разом входя до упора.
Это оказалось больнее – член Дженсена был толще рукоятки кинжала, - но даже болезненные ощущения не притупили возбуждение, и вскоре Джаред забыл про них. Дженсен толкнулся несколько раз, меняя угол, пока Джареда не выгнуло дугой. А затем навалился, прижимая того грудью к земле, и погнал.
Джаред только и мог, что подвывать в закушенные веревки и выгибаться, подставляясь под мощные толчки. Дженсен тяжело дышал в шею, обдавая кожу горячим воздухом, и прятал стоны за укусами и поцелуями. Уперся руками в подстилку, и долбился безжалостно, подгоняя к краю одними лишь быстрыми толчками.
- Давай, - наконец выдохнул Дженсен, срываясь на рычащие нотки. – Хочешь кончить, я знаю. Давай. Без рук. Сейчас.
И Джареда накрыло, как по команде, выкрутило в безмолвном крике, натянуло каждый нерв – и отпустило. Краем сознания он почувствовал, как Дженсен излился в него с последними резкими толчками, но мир будто накрыло плотной пленкой.

Через несколько дней они, наконец, добрались до границы драконьих угодий. Нападение выбило их из графика, и стоянку пришлось разбить еще днем, чтобы выдвинуться с рассветом. Так можно было надеяться, что не придется ночевать в горах. Или, если дело выгорит, они могли бы остаться в пещере дракона, а потом с новыми силами двинуться в обратный путь.
Ожидание битвы нависло, будто туча, заставляя нервничать и искать рукам применение. Джаред перебрал всю амуницию: наточил меч, почистил да подмазал на сгибах доспехи, проверил все крепления и ремешки, подлатал прорезанный рукав. Рана уже затянулась, хоть для верности он еще носил повязку.
Дженсен же будто ушел в себя. Аккуратно разложил свое оружие и начистил, наточил каждый ножичек. Иногда он бросал странные, задумчивые взгляды на Джареда, будто решал что-то.
Вечер, несмотря на ожидание, наступил быстро.
- Ты ложись, а я все равно не усну, - бросил Джаред после ужина.
- Боишься?
- Нет. Но это же дракон. Это тебе не простой хищник, его нельзя недооценивать.
- И много ты знаешь о драконах?
- Да нет. Просто историй всяких понаслушался в детстве - про старые времена и войны. А еще сказок.
- Например?
- Говорят, что давным-давно драконы жили, почти как люди, были у них свои правители, свои законы и города. А потом пришли люди, и настала эпоха войн. В конце концов, все же заключили мир, но драконов стали видеть все реже и реже.
- Тогда с чего ты взял, что найдешь какого-нибудь здесь?
- А где еще, если не здесь? Ладно, ложись. Хоть один из нас пусть завтра отдохнувшим будет.
Наутро предстояло идти горными тропами. Лошадей и большую часть поклажи решили оставить, скинули самое необходимое в заплечные сумки и двинулись. С полдня пробирались наугад. Наконец, вдалеке показалось что-то, похожее на пещеру, но путь до нее шел по обвалам и над пропастью, а кое-где пришлось лезть по скалам, рискуя сорваться каждый миг.
Пещера уходила глубоко внутрь скалы, теряясь в темноте. Джаред поджег факел и взял в другую руку меч. Дженсен же заметил, что достаточно хорошо ориентируется в темноте и принесет только больше пользы, не выдавая себя светом.
Шли медленно, стараясь ступать мягко и бесшумно, но чужого присутствия в пещере не ощущалось. И, дойдя до конца, они поняли, почему.
- То-то такой слой пыли под ногами, - расстроенно вздохнул Джаред. – Нет тут никакого дракона, да и не было, похоже.
- Еще как есть, - раздался сзади громовой голос, заметавшись эхом по пещере.
Джаред едва не подпрыгнул и тут же обернулся, подняв меч и освещая пространство факелом. И замер, глядя на Дженсена.
Глаза его будто светились во мраке пещеры нечеловеческой зеленью, и Джаред отчетливо видел в них удлиненный вертикальный зрачок. Пламя факела неожиданно взметнулось вверх, и в его свете тень Дженсена раздалась ввысь и вширь и распахнула огромные драконьи крылья.
- Ну что, Джаред, все еще хочешь отрубить мне голову?




Название: Убить дракона
Автор: Malahit
Бета: myowlet
Арт: .AelinAmberJoe.
Пейринг: Дженсен/Джаред
Жанр: romance
Рейтинг: NC-17
Размер: 7068 слов
Примечание: фик не имеет отношения к одноименному фильму.
Написано в подарок ~Solinary~ на заявку с дженсенотопного кинк-феста: «1Б.21. Фэнтази, АУ. Джаред - воин, отправляющийся за головой дракона в дальние земли. Дженсен - лучший убийца на материке, настойчиво набивающийся в компаньоны. Хотелось бы, чтобы Дженсен раскрыл Джареду все тонкости и плюсы мужской любви) Желательно связывание, dirty talk, игрушки.»


Время близилось к обеду. Центральные улицы кипели: в базарный день в стольный град съезжались все окрестные торговцы, и даже купцы из дальних земель спешили сюда блеснуть разнообразием товара. Площадь жужжала, как улей. То тут, то там слышались зычные крики зазывал, смех и азартные вопли сделавших ставки на кулачных боях. Джаред разглядывал ломящиеся прилавки, яркие ярмарочные украшения и разодетую толпу. Плата, полученная с купца за охрану, была надежно припрятана в нагрудный кошель, убранный под рубаху, и грела возможностью хорошо погулять на празднике. Лишь малая ее часть была сложена в кошель на поясе – для отвода глаз.
- Невиданная щедрость от Его Величества! – надрывался глашатай на площади, и Джаред невольно заинтересовался. – В честь совершеннолетия Ее Высочества принцессы Женевьев любой простолюдин, свершивший великий подвиг во имя принцессы, будет посвящен в рыцари Его Величества!
Дальше Джаред уже не слушал. Он лихорадочно перебирал в уме варианты. Что там у нас считается великим подвигом? Спасти принцессу, убить злого колдуна и сразить дракона? На принцессу вроде пока никто не покушался, да и нападать на королевскую особу стал бы либо идиот, либо кто-то очень хитрый и могущественный. Тут уж не Джареду лезть со своей защитой, а королевской охране работать. С колдуном тоже не выходило: то ли перевелись они, то ли по норам попрятались, но о последнем люди слыхивали, еще когда Джаред совсем постреленком был.
Так что, оставался только третий вариант. Убить дракона, конечно, не купцов от разбойников охранять, но награда того стоила. Рыцарство – это ж не просто мечта, а ого-го какая перспектива: и слава воинская, и почет, и деньги, и земли какие-никакие. Да и принцесса Женевьев прехорошенькая – истинным удовольствием будет уложить к ее маленьким ножкам драконью голову. Порешив на этом, Джаред отправился в трактир старика Джима – пора было и подкрепиться. А заодно вызнать, у кого тут лучше раздобыть хорошего коня – путь все-таки предстоял неблизкий.
Хлеба и зрелищ с избытком хватало на улице, так что в трактире было не людно. В углу за кружками эля делились слухами местные выпивохи – Джареду даже показалось, те же, что он видел в свое прошлое посещение столицы. За столом у стены какой-то парень наворачивал коронный обед миссис Бивер с таким аппетитом, что, глядя на него, можно было слюной захлебнуться. Да сам трактирщик скучающе натирал тряпкой столешницу, оглядывая немногочисленных посетителей.
Едва переступив порог, Джаред оказался в центре внимания. Мужики, впрочем, быстро потеряли к нему интерес, вернувшись к разговору и полным кружкам. Бивер, видимо, узнав его, приветливо кивнул и крикнул в сторону кухонной двери:
- Сандра! Обслужи гостя!
А вот парень то и дело косился на него, но от еды не отрывался. Джаред, отзеркалив его, сел у противоположной стены – ближе к углу, чтобы видеть все помещение.
Сандра оказалась миловидной темноволосой девушкой, явно новенькой - раньше Джаред ее тут не видел. Маленькая, стройная, с задорной улыбкой, на которую невозможно было не ответить, и смеющимися карими глазами.
- Мне то же, что и вон тому парню, - кивнул на соседа Джаред, с удовольствием оглядывая ладную фигурку девушки.
Та смущенно порозовела, отчего стала еще милее, и кокетливо улыбнулась, прежде чем уйти на кухню. Краем глаза Джаред заметил, как старик Бивер, глядя на них, усмехнулся в усы.
Оглядев еще раз помещение, Джаред решил не тратить время зря и подошел к трактирщику.
- Здорово, Джим.
- И тебе не хворать, Джаред. Давненько не захаживал.
- Да все как-то не приходилось в столице оказаться. А тут ярмарка, так все купцы сюда рвутся.
- Хлебное время для таких, как ты, а?
- Да и тебе, небось, перепадает.
- Не без этого.
- Так какие новости в стольном граде?
- Да какие тут новости - так, интриги да сплетни. Вон принцесса совершеннолетие справляет, скоро женихи валом повалят.
- Кстати о принцессе. Слыхал про новый указ?
- Ну-ка просвети старика.
- Любой, кто в честь принцессы великий подвиг совершит, будет посвящен в рыцари.
Бивер хмыкнул и почесал бороду.
- Умно. И люду - королевская щедрость, и власти не накладно: поди сейчас какой великий подвиг соверши да живым вернись. А уж если кто и справится, то таким не грех и войско королевское пополнить можно: много тех рыцарей в последней войне полегло.
Старик вдруг глянул на Джареда, пристально, будто мысли читал.
- А ты что же, парень, судьбу попытать вздумал?
- Угадал. Вот хотел у тебя справиться, у кого можно коня хорошего купить.
- Ты ж вроде на своих двоих предпочитаешь?
- На своих я до северных гор полжизни добираться буду.
- Неужто в драконьи угодья собрался? Отчаянный ты парень!
- В нашем деле другие не держатся, - ухмыльнулся Джаред, и заметил направлявшуюся к его столу с полным подносом Сандру.
В животе требовательно заурчало. Да и оставлять такой обед стыть было бы настоящим преступлением.
- Ну, ты подумай пока, - кивнул Джаред, сворачивая разговор.
Суп, как и всегда, был густым и наваристым, крупные куски мяса и овощей буквально таяли во рту. Джаред зажмурился от удовольствия - даже мать по праздникам не готовила так вкусно.
Но насладиться обедом в одиночестве ему не дали. Давешний парень, очевидно, уже расправившийся со своей порцией, подсел к нему, даже ради приличия не спросив разрешения. Джаред глянул недовольно, но тот и бровью не повел - только смотрел пристально, с каким-то странным любопытством.
- Слышал, ты хочешь убить дракона?
Джаред невольно напрягся. Говорили они с Джимом негромко, и парень в том гомоне, что создавали вошедшие в раж завсегдатаи, по идее не должен был их услышать.
- Тебе-то что?
Парень улыбнулся – ну, просто сама искренность и дружелюбие - и брякнул без обиняков:
- С тобой хочу пойти.
А вот это уже настораживало. Да и сам парень был какой-то подозрительный. Отлично сложен, да и лицом красив - Джаред не мог не признать. Даже удивительно, что Сандра не вилась вокруг него ужом, предпочтя кокетничать с Джаредом. Одежда из кожи и ткани - явно крепкой и недешевой - облегала по-воински сильное тело, но - Джаред знал - совершенно не стесняла движения, а кое-где и вовсе, похоже, была усилена вшитыми металлическими пластинами. Простой крестьянин бы и не заметил, но Джаред-то в таких хитростях разбирался.
- Мне напарники не нужны, - отрезал он.
- Да брось, вдвоем всяко сподручнее в долгой дороге.
Парень улыбался широко и белозубо, но глаза, зеленые, колдовские, глядели цепко.
- Я сказал «нет», - повторил Джаред и демонстративно вернулся к супу.
- И все же подумай над этим, - снова улыбнулся парень. - Кстати, я Дженсен.
И протянул руку. Но вместо рукопожатия удостоился только хмурого взгляда. Впрочем, казалось, и это не произвело на него особого впечатления: парень только хмыкнул и, снова предложив подумать, направился к выходу. Доедал слегка остывший обед Джаред уже без прежнего аппетита.
Когда он приканчивал второе, за стол снова подсели - и также без спросу. Но на этот раз пожаловал сам хозяин трактира. Джаред глянул удивленно.
- Ты бы поосторожнее с этим парнем, Джаред, - Бивер смотрел хмуро и будто бы немного обеспокоенно.
- А что с ним не так?
- Ты не знаешь что ли?
Старик так удивленно вытаращился, что Джаред едва не прыснул, несмотря на всю серьезность разговора. Бивер покачал головой, проворчав что-то про залетных птенцов.
- Это Дженсен Эклз, наемник и лучший убийца в королевстве. А то и на всем материке - я, честно говоря, не удивлюсь. Опасный малый, не связывался бы ты с ним.
- И в мыслях не было. Он мне сразу не понравился, - признался Джаред.
- И хорошо. С этими ребятами надо держать ухо востро, - покивал Джим. - А коня у Марка глянь, у Шеппарда, его лошадей даже столичная знать жалует.
Джаред поблагодарил трактирщика, шустро доел-допил и, передав наилучшие пожелания миссис Бивер, вышел. Про Шеппарда он уже слышал - его упоминали и знакомые воины, и пара купцов. И все нахваливали его лошадей - да досадовали на шельмовской характер самого Марка.
Жил тот на одной из центральных улиц, расходящихся от базарной площади. Добротный каменный дом в три этажа, окруженный небольшим - впрочем, других в городе и не положено - ухоженным участком, большую часть которого занимала пристроенная конюшня. В базарный день лучших лошадей держали тут - все для самых состоятельных клиентов.
Беленькая хорошенькая служанка, встретившаяся Джареду у порога, поумерила его энтузиазм, заявив, что у господина Шеппарда важные дела, и он никого без предварительного уговора пускать не велел: «Приходите завтра». Джаред вздохнул и, попросив похлопотать для него о завтрашней встрече, двинулся к постоялому двору. Стоило проверить амуницию, не нуждается ли она в починке, и отнести меч кузнецу: в последней встрече с разбойниками ему немного досталось.
Весь оставшийся день он потратил на подготовку к дальней дороге: привел в порядок доспехи и оружие, затарился провизией и всевозможными необходимыми мелочами - кто знает, когда и где их еще можно будет купить. Да и на что - на сборы пришлось спустить едва не половину заработанного. Благо, Джаред не был транжирой и скопил немного золотых, иначе на хорошего коня могло и не хватить. Впрочем, и сейчас не известно, хватит ли: Шеппард мог себе позволить заломить совсем уж несусветную цену.
Опасения оправдались с лихвой. Шеппард чертом крутился, нахваливая свой товар, наглаживал, демонстрировал зубы, кичился редкой мастью и отличной формой - и цену назвал такую, что хватало впритык, а на седло и узду денег уже не оставалось. Конь и вправду был хорош: крупный, сильный - такой мог не только удержать Джареда вместе с поклажей на себе, но и провезти такую ношу много миль в хорошем темпе, - но просил за него Марк втридорога.
Торговаться Джаред умел плохо, и сбить удалось всего ничего - десять золотых. С таким успехом даже на узду наскрести не получалось. Отчаявшись, Джаред уже был готов предложить отработать - он прекрасно знал свое дело, и многие купцы могли рекомендовать его на службу. Но тут сзади раздался знакомый спокойно-насмешливый голос:
- И не стыдно тебе дурить честного воина? За такие деньги можно трех коней купить.
Джаред обернулся. У ворот конюшни стоял Дженсен, с виду все также прост и безобиден, но опытный воин всегда отличит в нем подготовленного бойца. Странно, что Джаред сам вчера не предположил в нем наемника - такая маскировка очень в их духе.
Улыбка Шеппарда при виде нового гостя из уверенной и искушающей превратилась в настороженную и почти заискивающую.
- Вы оскорбляете меня в лучших чувствах, господин Эклз! Это лучший боевой конь из всех, каких вы только найдете в столице! Спокойный, сильный, выносливый, послушный. Его воспитывали как рыцарского! Это лучший выбор для воина, и он стоит всех своих денег.
- Марк-Марк, кому ты крутишь голову? Если все так прекрасно, почему он до сих пор не в рыцарской конюшне?
- Этот воин успел раньше.
Шеппард пожал плечами, всем видом демонстрируя спокойствие и честность, но от Джареда не укрылся немного нервный жест, каким тот потер запястье. Очевидно, заметил его и Дженсен. А может, он увидел не только это, или у него, как у всех искусных лжецов, чутье на ложь. Джаред был уверен, что умение складно врать для наемника так же важно, как умение драться - для воина.
- У тебя никогда не получалось обвести меня вокруг пальца, - Дженсен покачал головой и ухмыльнулся, - но ты, похоже, никогда не устанешь пытаться. Давай же, Марк, поведай нам, почему такой прекрасный конь до сих пор стоит в твоей конюшне.
Шеппард поморщился и недовольно покосился на Джареда, как будто тот нарочно притащил Дженсена с собой.
- Ладно. Он терпеть не может латы. И вообще любые доспехи. Ни в какую не дается, а рыцарский конь без защиты - это как король без короны. Но воина твоего это смущать не должно.
Джаред подавил желание возмутиться, что никакой он не «его». Открывать рот сейчас было себе дороже - а ну как этот наемник сторгует ему коня по выгодной цене.
- Что-то ты не договариваешь, - прищурился Дженсен. - Нюхом чую тут большой и жирный подвох.
Он шагнул ближе, и Марк невольно попятился, впрочем, быстро взяв себя в руки. Но Джаред смотрел на коня: тот настороженно покосился на Дженсена и переступил ногами, отодвинувшись. Пожалуй, Марк и правда о чем-то умолчал. Джаред скрестил руки на груди и посмотрел на торговца в ожидании. Сыграло ли это роль или одного Дженсена оказалось достаточно, но Шеппард сдался.
- Он кусается. Подойти и отвести себя даст, но оседлать, если не признает, не выйдет.
- А ты за него такие деньги просишь, да еще и без проверки, ай-ай-ай, - пожурил Дженсен.
Ласковый тон не сулил ничего хорошего даже на взгляд Джареда, но Марк то ли не понял угрозы – что вряд ли, - то ли упрямился из принципа.
- Так и быть, добавлю амуницию за ту же цену.
- Почему бы тебе не продать его кому-нибудь еще? – ответил Дженсен, даже не делая вид, что задумался над предложением. – А мы поищем торговцев посговорчивее.
- Брось, не каждая лошадь такого парня потянет, - тут же вставил Марк, окинув Джареда взглядом с головы до ног.
Тот невольно передернул плечами, почувствовав себя на месте продаваемого коня. Дженсен не ответил, но ухмыльнулся как-то слишком довольно.
- Ладно, скину четверть.
- Треть.
- Четверть - и амуницию бесплатно.
- По рукам, - Дженсен хлопнул в ладоши и повернулся к Джареду. – Ну что, приручай.
Джаред проглотил очередную порцию возражений и обратил внимание на будущее приобретение. О том, что он может и не справиться со своевольным животным, и речи не шло – не после того, что тут устроил Дженсен. Благо, Джаред, хоть и предпочитал ходить пешком или передвигаться на телегах, с лошадьми обращаться умел. Не всегда он был таким высоким и тяжелым, а когда-то и вовсе ходил тощий, как палка. Зато учился всему старательно и с удовольствием – а уж лихо скакать верхом мечтали все окрестные мальчишки.
Тут и вовсе было дело принципа. Да и какой ему дракон, если с лошадью-то сладить не сможет… Так что, вышел в итоге Джаред, сопровождаемый удивленным и уважительным взглядом Марка, с оседланным конем под уздцы да почти пустым кошелем. И с Дженсеном, следовавшим по пятам.
- И откуда ты взялся только, такой честный? – фыркнул тот, едва Джаред открыл рот для благодарности пополам с возмущением. – Ну что, возьмешь с собой? Пропадешь же один.
- За столько лет не пропал, и дальше как-нибудь справлюсь.
- И все ж вдвоем на дракона сподручнее, а я многое умею.
- Наслышан я о твоих умениях, Дженсен Эклз.
- О! Бивер про меня уже сказок наплел? Да брось, старик просто боится, что я у его парней всех клиентов отобью, и он без приработка останется, - рассмеялся Дженсен и заговорщицки подмигнул. – Избавляется от конкурентов.
Джаред притормозил.
- Ты так настойчиво в напарники набиваешься – какая тебе-то выгода?
- Да ты что, парень, это ж дракон! У него куча золота в пещере запрятана. Уложим тварь и поделим по-братски: тебе голову, мне сокровища.
- И не обманешь? – прищурился Джаред.
- Да на кой мне эта голова? Рыцарствуй себе на здоровье. А вот остальную тушу я бы разделал… Хочешь, шкурой поделюсь? Тебе пойдет.
- Я ведь все равно от тебя не отвяжусь?
- Неа, - ухмыльнулся Дженсен и снова протянул руку. – Берешь?
- Ладно, - вздохнул Джаред и нехотя ответил на рукопожатие.
- Вот и отлично! Я за тобой на рассвете заеду, Джаред, - и добавил в ответ на удивленный взгляд: - У меня хороший слух. И отличные информаторы.

Выехали они в рассветную тишь. Солнце едва пригревало, и редкие работяги, купцы да стражники сновали по улицам. Зато на окраине крестьяне уже вовсю встречали новый день. Навьюченный поклажей и Джаредом конь, которого Марк когда-то в сердцах прозвал Демоном, бодро и мирно шагал рядом с рыжей дженсеновой Эльтой. Сам Дженсен, в отличие от облачившегося в кожаные доспехи Джареда, выглядел, почти как вчера, только руки защищали плотные кожаные перчатки, на поясе красовались короткий ручник и пара ножей, а на спине - арбалет. Но вряд ли арсенал наемника исчерпывался видимым вооружением.
Дорога на север уходила лесом. Чем дальше, тем более безлюдными и дикими становились края и гуще чаща. Мало кто, кроме издревле обитавших в этих землях дремов, рисковал селиться близ границы драконьих угодий. Джаред слышал истории о тех временах, когда королевство только зарождалось, отвоевывая земли, и когда кровавые битвы с драконами были не сказками, а жуткой явью. Постепенно стычки сошли на нет, но память о разорительных драконьих налетах осталась. Многие выжившие тогда покинули эти места, разнося страх и молву об опасных землях. Вот и остались там в итоге только дремы да шныряющие по лесным дорогам разбойники.
Джаред порадовался своей предусмотрительности, когда до вечера им так и не попалось ни одной деревни. На ночлег пришлось остановиться в лесу, благо, ключей и заводей в этих краях хватало с лихвой. С непривычки Джаред едва не вывалился из седла, не сумев сладить с затекшими ногами. Вовремя подхвативший его Дженсен помог размять забастовавшие конечности, чтобы не пришлось валяться бесполезным кулем.
Вдвоем они споро разбили лагерь, а Дженсен даже подстрелил какую-то птицу, пока Джаред разводил огонь. Разделав и припрятав до ужина добычу, решили искупаться, покуда не стемнело. С долгой дороги небольшое озерцо, у которого они остановились, так и манило. Дженсен, быстро разоблачившись, занырнул с разбега и вынырнул уже на середине, в ожидании уставившись на Джареда. А тот замешкался - вдруг стало неуютно раздеваться под этим пристальным взглядом. Заметивший это Дженсен только подплыл ближе.
- Иди, вода прекрасная. С таким телом тебе нечего стесняться.
- Я не стесняюсь, - огрызнулся Джаред, - просто не пялься так.
- Почему? Мне нравится то, что я вижу.
Что ответить на это, Джаред не нашелся. Ладно, он тоже - нет, не пялился, - но посматривал, и ему тоже нравилось увиденное. Джаред тряхнул головой и, скинув исподнее, нырнул в озеро. Вода, хоть и обожгла поначалу холодом, и правда оказалась божественной. Джаред несколько раз проплыл туда-сюда, старательно работая ногами, но все равно предрекал себе утро, полное мучений.
Птица, поджаренная на наскоро обстроганном «вертеле» из ветки, оказалась жирной и сытной, а травяной чай по подсмотренному Джаредом у старой знахарки рецепту снял накопившуюся за день усталость. Пребывающий в благодушном настроении Джаред уже собрался предложить покараулить до утра, когда Дженсен, выудив из своей сумки какую-то склянку, спокойно заявил:
- Снимай штаны и ложись.
Джаред едва не выронил кружку с остатками чая.
- Чего?
- Штаны, говорю, снимай и ложись - ноги тебе разотру, а то утром ходить не сможешь.
- А это что? - Джаред кивнул на склянку.
- Масло на травах. Не один ты у знахарок околачивался. Завтра будешь как новенький.
Аромат, едва Дженсен откупорил склянку, поплыл головокружительный. Джаред улегся на подстилке и устроил голову на сложенных руках, глядя на огонь. Бок пригревало от костра, вечерний воздух контрастом холодил голую кожу, и Джаред невольно расслабился, загипнотизированный пламенем. Так, что даже вздрогнул, ощутив теплые, покрытые маслом пальцы на ноге.
Движения были умелыми и сильными, почти жесткими. Дженсен мял и растирал мышцы беспощадно, но боль тут же сменялась приятным теплом и расслабленностью. Джареду казалось, что шевелиться он после этого уже не сможет - просто потому, что ноги лишились костей.
Прикрыв одеялом растертые икры, Дженсен перебрался на бедра. Джаред никогда не думал, что кожа там настолько чувствительна. Он закусил губу, чтобы сдержать стоны, пока сильные пальцы сжимали ноющие мышцы, чуть выкручивая. Руки Дженсена почти обжигали, и лежать на животе становилось все неудобнее.
Дженсен с нажимом провел ладонями вверх по ногам Джареда и сжал ягодицы. Того окатило жаром, будто масла в костер плеснули. Джаред застыл под безжалостными руками, боясь попасться и выдавая себя этим с головой. И вздрогнул, когда у самого уха раздалось вкрадчивое:
- Действует лучше фигуристой дочки трактирщика после долгого похода, правда?
Джаред попытался спрятать горящее лицо в ладони, но на спину навалилось тяжелое, прижимая к земле и сковывая движения. Не дождавшись ответа, Дженсен продолжил:
- Хочешь, я тебе и там массаж сделаю? После него отлично спится. Или могу сосредоточиться здесь, - он сжал ладонь, все еще поглаживавшую зад Джареда, - пока ты не начнешь умолять и пытаться трахнуть подстилку.
С таким разогревом Джаред бы не поручился, что продержится долго. Он уже с трудом терпел, чтобы не тереться о жесткую ткань. И только почти улегшийся сверху Дженсен удерживал его от ерзанья и попыток пристроить напряженный член поудобнее.
Масленые пальцы снова сжали ягодицу, мимолетно скользнули в расселину и перебрались на вторую половинку. Легкие поглаживания чередовались с цепкой, чуть не до синяков, хваткой. Дженсен обвел округлые мышцы, мимоходом потер выступающие тазовые косточки, а затем вдруг приподнялся, усаживаясь на джаредовых ногах, и снова принялся за массаж обеими руками.
Как он и ожидал, долго Джаред не выдержал, и, когда Дженсен в очередной раз стиснул, разводя, ягодицы и мазнул дразняще под копчиком, все-таки не удержал громкий стон и движение бедер. Гул крови в ушах заглушал даже потрескивание костра под боком, но Дженсена Джаред услышал, будто слова отдавались прямо в голове:
- Ты такой горячий, когда пытаешься сдерживаться, что же будет, когда ты отпустишь себя... Давай, приподнимись.
И Джаред охотно исполнил просьбу, словно вместе с первым стоном рухнули границы. Он подобрался и качнулся назад, уткнувшись задом Дженсену в пах. Выпростанный из штанов твердый член пришелся ровно вдоль расселины, идеально скользя по жирной от масла коже.
- Какой нетерпеливый, - выдохнул Дженсен.
Одной рукой он сжал член Джареда, а другой обхватил мошонку. Жесткие ладони и нежные массирующие движения заставляли дрожать от удовольствия.
- Сам... виноват, - удалось выдавить Джареду между стонами.
Он улегся грудью на лежанку и, упираясь разъезжающимися коленями, двинул бедрами. Вперед - в обхватившую его ладонь, и назад, притираясь к Дженсену. И торжествующе усмехнулся, услышав его хриплый стон. А затем Дженсен начал двигаться сам: дрочил сильно, уже не дразня, сжимал, перекатывал пальцами яички и терся сзади, толкаясь так, будто входил раз за разом, - и Джаред перестал думать о чем-то еще, кроме разрядки.
Они совпали не сразу, но быстро подстроились друг под друга. От подступающего оргазма потряхивало крупной дрожью, и Джаред с трудом удерживал равновесие. Каждый новый стон Дженсена скручивался узлом внизу живота, а сам Джаред мог уже только мычать в закушенные пальцы и двигаться-двигаться-двигаться. Едва Джареда начало накрывать, как Дженсен сжал его у основания и быстрее заработал бедрами, догоняясь, а потом вдруг темнота под веками заслонила отблески костра.
Шевелиться не хотелось абсолютно, и Джаред, может быть, так и заснул бы, если б не странные, будто втирающие, поглаживания на пояснице.
- Эй, - прохрипел он, попытавшись отодвинуться, - что ты там задумал? Вытри.
- Говорят, полезно, - фыркнул Дженсен, но все же махнул какой-то тряпицей, больше вытирая лежанку, чем Джареда. - Утром отмоешься, ложись.
И Джаред сам не заметил, как послушался. Дженсен натянул на него одеяло, тщательно укутав ноги, и, уже засыпая, Джаред уловил:
- Спи, я покараулю.

Утром Джаред действительно чувствовал себя отлично. Мышцы лишь чуть-чуть тянуло, скорее приятно, как после хорошей тренировки. Масло за ночь почти полностью впиталось в кожу, так что долго отмываться не пришлось. И, позавтракав, они собрались и двинулись в путь, когда солнце еще не успело добраться до стоянки.
Дорога была удивительно спокойна и однообразна до расслабленности. Но к обеду молчаливая поездка по лесным дорогам наскучила, и Джаред спросил первое, что пришло в голову:
- Что за травы в этом твоем чудо-масле?
- Горная арника, крапива и можжевельник в основном. Но можно добавить что-то другое. Все зависит от нужного эффекта, главное - знать, что делает каждая травинка, каждый листик, каждый кусочек коры и корешок. Встречал я одну знахарку, так ее заслушаться можно было! Вот, например, - Дженсен сорвал лист со свисавшей над дорогой ветки, - знаешь, что это?
- Осиновый лист.
- И твое спасение, если свалишься с лихорадкой посреди этого леса.
Слово за слово они обменялись знаниями о целебных средствах. Джаред мотал на ус полезные сведения, стараясь ничего не упустить. Разговор так захватил, что они не сразу заметили, что солнце уже не светит над лесом, а выглядывает между деревьев рыжими лучами, и пора бы обустраивать ночлег.
Этой ночью настал черед Джареда не спать. Темнота настраивала на задумчивый лад. Джаред нет-нет да и поглядывал на завернувшегося в одеяло Дженсена, хоть за пламенем и не сильно получалось что-то разглядеть. И мысли то и дело с предстоящей дороги и далекой еще цели перескакивали следом за взглядом.
Дженсен казался отличным парнем и хорошим попутчиком. Впитанное с воинской наукой недоверие к наемникам заставляло сомневаться: а ну как хитрец просто в доверие втирается, и потом таки ударит в спину? Но что-то, то ли сердце, то ли не изжитая до сих пор наивность, хотело верить в искренность Дженсена. Ну, и - чего себя обманывать - Джаред желал большей близости. Так ни к чему и не придя, он досидел до рассвета.
Стоило им выдвинуться, как беседа завязалась будто бы сама. Дженсен оказался прекрасным рассказчиком и еще более прекрасным слушателем - Джаред и не заметил, как выболтал ему едва ли не всю свою жизнь. Тот в ответ рассказал несколько красочных баек о своих приключениях, но, по сути, так и остался загадкой. Выпытывать Джаред не стал, справедливо рассудив, что Дженсен вряд ли будет так же беспечен, чтобы не удержать язык за зубами.
Еще день спустя дорога, наконец, вышла к поселку. Чужаки забредали сюда нечасто, поэтому местные оборачивались на них, как один, внимательно разглядывали – кто-то настороженно, кто-то с интересом – и неизменно провожали взглядами. Вряд ли здесь стоило искать постоялый двор или трактир.
Ехали медленно, не суетясь, чтобы не напугать. Дженсен исподтишка оглядывал каждого, кто попадался на пути. Все дороги в деревне сходились на пятачке, видимо, служившем площадью. Там-то Дженсен и остановился. Спешился и, взяв лошадь под уздцы, подошел к видному мужчине, стоявшему у добротного, украшенного массивным черепом дома. Джаред последовал примеру.
- Ты здесь староста? - обратился Дженсен.
- Я, Джефф меня звать. А вы кто такие и чего пожаловали? Чужакам у нас делать нечего.
Несмотря на неприветливые слова, ответил староста спокойно и смотрел не враждебно, хоть и пристально.
- Я Дженсен, а это Джаред, нам бы ночь у вас отдохнуть, а утром мы дальше двинемся.
- Куда ж это вы собрались? Там дальше только глушь да горы.
- В драконьи угодья, - не стал юлить Дженсен.
Джефф, однако, не принялся крутить пальцем у виска и отговаривать, только хмыкнул:
- Отчаянные. А вы мне нравитесь! Пойдемте, я вас пристрою. Заодно и посмотрим, на что вы годитесь.
Что значили последние слова, выяснилось на месте. Джефф привел их на окраину. Крепкий, но не слишком ухоженный дом, колодец да чуть покосившийся сарай составляли все богатство этого двора. На громовой стук старосты в дверях показался сухопарый старик.
- Здравствуй, Ким.
- И тебе не хворать, Джефф. Кого это ты привел?
- Да вот ребята в драконьи угодья намылились, переночевать у нас хотят.
- Что я тебе, постоялый двор?
- Мы заплатим, - вставил Дженсен.
Ким хмыкнул.
- И чем же?
- А чем возьмешь? - подхватил Джаред.
Старик задумался на мгновение и окинул их внимательным взглядом.
- Да вот сарай у меня покосился. Сам я уже не тот, помощников не осталось, а вы ребята крепкие. А там, может, еще куда пригодитесь.
- Делов-то, - Джаред присмотрелся к сараю, - на поразмяться.
Ким улыбнулся, сразу перестав казаться таким суровым.
- Вот и договорились.
Представившись и пожав друг другу руки, они завели лошадей во двор, распрягли и оставили отдыхать. А сами занесли поклажу и, не откладывая, принялись за дело.
Работа и правда оказалась несложной. Джаред, с детства помнящий деревенские хлопоты, да и позже не раз плативший за постой помощью по хозяйству, приноровился быстро. Дженсен, было видно, к такой работе не привык, но схватывал на лету. Так что управились они споро - успели до ужина еще кое-где подсобить.
Готовил Ким отменно, а за помощь не поскупился и выставил на стол собственноручно сваренную медовуху. Разговорившись, он поведал, что медом-то и промышляет, как один остался. Рассказал и о своей пасеке в предгорьях, и о диких пчелах. А спустя пару кружек - и о жене своей, которую сгубила лихорадка, и о сыновьях, что много лет как ушли пытать счастье в столицу, да так и не вернулись.
- То ли нашли счастье-то, то ли так и сгинули.
За разговорами время пролетело незаметно, и вот уже пора было заводить лошадей в сарай да ложиться. Но с трудом вывалившись из-за стола - ох, и коварная оказалась медовуха! - решили в том сарае и заночевать: ночи еще не холодные, а на сене спать мягко.
Расстелили обе подстилки, чтобы не проснуться головой в сене, и улеглись рядом. И Дженсен вдруг прижал Джареда к получившейся постели и поцеловал, глубоко и сильно. Навалился, впечатался пахом в пах, и Джаред ответил со всей хмельной страстью. Они целовались долго, толкаясь и переплетаясь языками, облизывая и прикусывая губы, ласкали друг друга, путаясь в руках и ногах, и только хмель не дал продолжить, как хотелось. Так и заснули в обнимку.
Утром, как ни странно, проснулись бодрыми. Выбрались на еще прохладный воздух, облились водой из колодца да пошли собираться.
Провожал их Ким, как родных, строго-настрого наказав возвращаться живыми и непременно заглянуть к старику, если сам еще окочуриться не успеет. Джаред горячо пообещал, что они обязательно заедут, а Дженсен только улыбнулся и пожал Киму руку на прощание.
А в нескольких милях от деревни их застали врасплох. До гор оставалось всего пара дней пути, и спокойная дорога слишком расслабила, заставила утратить бдительность. Демон испуганно заржал, когда в метре перед ним в землю воткнулась стрела. Джаред придержал коня и вытащил меч, боковым зрением замечая, что Дженсен сделал то же самое, а потом пригнулся к шее Эльты и во вторую руку взял кинжал.
Но боя не случилось: впереди на дорогу вышли два разбойника с луками наизготовку, и исход был предрешен. Если сами они при удачном исходе еще могли бы увернуться от стрел, то лошадей терять не хотелось. А бандиты, как ни странно, не собирались их убивать, иначе первая стрела угодила бы не в землю.
- Бросьте оружие и слезайте, - раздалось сбоку.
Вперед, помахивая пращей, вышел приземистый, но крепкий мужик - главарь, судя по тому, как молчали и поглядывали на него остальные. Рыжие, кое-как обкорнанные волосы и такая же борода делали бы его похожим на домового, если б не жесткий расчетливый взгляд.
Джаред бросил меч на землю - его тут же подобрал стоявший рядом кучерявый коротышка - и спешился, придерживая нервничающего Демона. Рядом Дженсен последовал его примеру, только Эльта, видимо, привычная к опасности, вела себя гораздо спокойнее.
- Молодцы, - ощерился главарь. - А теперь руки! Билли, свяжи их, лошадей забрать.
Стоило Джареду отпустить поводья, подставляя руки под веревку, как Демон сразу же попытался укусить приблизившегося разбойника, но то успел отшатнуться.
- Он не дастся, - воспользовался шансом Джаред, - не выносит чужих.
Главарь, прищурившись, посмотрел на него, затем - на коня.
- Прирезал бы тварь, да уж больно хорош. Ладно, вяжи этого так, пусть сам ведет.
Джареду замотали веревкой запястья, и он подхватил поводья связанными руками, успокаивая коня. Дженсену руки связали за спиной.
- Что вам от нас надо? - спросил тот. - Не по доброте же душевной в живых оставили?
- Угадал, парень, - говорил по-прежнему только главарь. - Вы проведете нас в деревню. Если жить хотите, конечно. Заметил я, как вас провожали, так что и обратно примут с распростертыми объятиями.
Джаред хотел тут же отказаться: за кого они их принимают? Да лучше умереть, чем на предательство подписаться! Но Дженсен, перехватив его взгляд, одними губами шепнул: «Доверься мне», - и Джаред промолчал. Хоть и грызли сомнения, что пожалеет потом: даже если Дженсен ему и понравился, он все еще оставался убийцей.
Забрав все найденное оружие, их погнали в лагерь. С дороги свернули в лес - на едва заметную тропку. Двое шли впереди, за ними - Дженсен и Джаред с Демоном, подталкиваемые парочкой разбойников, остальные следовали сзади, неся отобранное оружие и ведя по-прежнему спокойную Эльту.
Постепенно лес становился все гуще и темнее. Среди старых раскидистых елей изредка росли березы или осины, а на земле то и дело попадались замшелые поваленные стволы. Свет в чащу пробивался слабо, и приходилось внимательно смотреть под ноги, чтобы не споткнуться.
Внезапно Дженсен шепнул: «В сторону!» - и, неведомым образом освободив руки, с невероятной скоростью кинулся на шедших впереди разбойников. Повалил их на землю и, выхватив ножи, бросился за ближайшее дерево. Джаред отпустил поводья и прыгнул в сторону, перекатившись за ель. Получивший свободу Демон тут же ломанулся вперед, топча не успевших встать проводников.
Скорость и эффект неожиданности сыграли им на руку. Но и дальше надо было действовать, не давая бандитам очухаться. Вот только со связанными руками особо не подерешься, а замотали их Джареду на совесть. Но и отсиживаться в стороне он не привык.
Высунувшись из-за дерева, Джаред успел увидеть, как с торчащими из горла ножами упали двое лучников. Под руку удачно попался метнувшийся за ним коротышка. Увернувшись от меча, Джаред выбил его из рук разбойника и двинул тому локтем под челюсть с такой силой, что услышал хруст переломившейся шеи.
Возможности перерезать трофеем веревку не дали - Джаред только и успел подхватить упавший меч, как со спины на него напал еще один бандит. Но в открытом бою эти ребята явно проигрывали, и, даже когда подоспел второй, количество не стало для них преимуществом, лишь оттянув смерть ненадолго.
Дженсен действовал по-другому. Он выскакивал, будто из неоткуда, бил в уязвимое место и снова исчезал, не вступая в открытый бой. И единственный удар, как правило, становился смертельным. Казалось, что торчащие кое-где пни и валяющиеся бревна совсем ему не мешают, с такой скоростью он двигался между деревьями.
Вдвоем они умудрились довольно быстро проредить шайку. В один момент Джаред сменил трофейный меч на родной, и дело пошло легче, несмотря на все еще связанные руки. Дженсен успевал уложить подкрадывавшихся или пытавшихся сбежать, да еще и умудрялся отвлекать часть бандитов на себя.
Туговато пришлось, когда пятеро оставшихся решили наплевать на неуловимого убийцу и разом бросились на Джареда. Но и тот не дурак, чтобы стоять на месте и ждать, пока окружат.
Главарь продержался дольше всех. Он бросил пращу и вытащил короткий широкий меч, оказавшись весьма умелым бойцом. Не самым умелым из тех, с кем доводилось сражаться Джареду, но все же неглубокую рану на плече он на память о себе оставил.
Наконец, когда все враги были повержены, Дженсен перерезал веревки у Джареда на запястьях, пройдясь пальцами по раздраженной коже. Джаред без особой надежды свистнул, подзывая Демона. Конь предсказуемо не вернулся, однако позже нашелся поблизости. Дженсен на это только заметил, что воспитывать его еще, конечно, и воспитывать, но не все потеряно.
Удостоверившись, что все противники мертвы и не придут неожиданно по их души, двинулись в обратный путь. На дорогу выбрались, уже когда солнце клонилось к горизонту. Так что вскоре пришлось становиться на ночлег. А после ужина Дженсен, промыв рану у Джареда на плече и привязав к ней мох, отправил того спать.

Проснулся Джаред от странного неудобства и придавившей к земле тяжести, и лишь потом понял, что руки снова связаны, а Дженсен уселся на его бедра и навис, удерживая руки за головой. Дернувшись, Джаред попытался скинуть его с себя, но безуспешно.
- Ш-ш-ш… - Дженсен наклонился ниже, заглядывая в глаза. – Расслабься, тебе понравится.
На миг сжал пальцы на запястьях сильнее, намекая оставить руки, как есть, и отпустил, садясь ровно. В свете костра его глаза сверкали нечеловечески, а пляшущие тени, казалось, вырисовывали на лице лик мифического существа. Джаред засмотрелся и вздрогнул, когда шершавые ладони пробрались под рубаху и проехались по торсу, задирая подол.
- Что на тебя нашло? – Джаред пошевелил руками, давая понять, о чем он.
- Тебе идет. Увидел сегодня – и чуть с ума не сошел, представив тебя, всего связанного. Сильное тренированное тело воина в обрамлении прочных веревок.
Дженсен наклонился и прошептал отрывисто в самое ухо, пуская мурашки по спине:
- Вообще тебя развязывать не хотел. Но мы бы слишком долго шли. Мог бы завалить тебя прямо там, но вряд ли бы ты оценил.
Проворные пальцы тем временем прошлись по груди. Обвели соски, сжали, выкрутили, вырвав у Джареда тихий стон, и снова погладили.
- Просто… - Дженсен снова сел, не прекращая тереть чувствительную плоть, - получай удовольствие.
Он поерзал на бедрах Джареда, устраиваясь удобнее, а затем намеренно потерся, дразня.
- Я ведь помню, как ты открывался, как поддавался в том сарае. И раньше, в первую ночь, как ты отдавался – страстно, необузданно. Или как ты смотрел на меня там, на озере, думал, не замечу? – хмыкнул Дженсен и рыкнул: - Руки!
Джаред вернул руки на место. И выгнулся со стоном, когда Дженсен снова выкрутил соски и двинул бедрами. Тело реагировало с такой силой, будто возбуждающее зелье в кожу втерли.
- Такой большой, такой сильный, и такой покорный. Горячее любой уличной девки. Жадный, жаркий, жаждущий, - с каждым словом Дженсен сильнее терся о пах Джареда. – Так хочешь, чтобы кто-то столь же сильный скрутил и взял, весь дух из тебя вытрахал.
Любого другого Джаред бы за такое вбил в землю по самые уши, да так и оставил, но низкий, хриплый от возбуждения голос Дженсена гипнотизировал, обволакивал, будто патока. А каждое слово как кипятком по нервам ошпаривало, и вскоре член уже больно упирался в штаны.
Дженсен приподнялся и, быстро распустив шнуровку, перевернул поплывшего, как воск в тепле, Джареда на живот. Подтянул за бедра, помогая приподняться, и стащил штаны наполовину, стреножив в коленях, отчего Джаред едва не завалился на бок.
- В следующий раз я тебя свяжу так, что ты шевельнуться не сможешь, - пообещал Дженсен.
От прозвучавшего в его голосе предвкушения Джаред со стоном уронил голову на связанные руки. Дженсен с силой провел ладонями по его спине, от поясницы вверх и обратно, и он выгнулся под прикосновением, подаваясь вслед за руками. Внезапно прикосновения исчезли, но не успел Джаред обернуться, как раздался намеренно громкий чпокающий звук, а затем скользкие пальцы Дженсена прошлись между ягодиц, дразня вход.
В воздухе разлился знакомый травяной аромат. Джаред прикрыл глаза, вдыхая расслабляющий запах, и выгнулся еще больше, открываясь, приглашая к действию. Дженсен не заставил себя ждать. Масленый палец скользнул внутрь, проворачиваясь и растягивая. Скользкая ладонь легла на член, сжала твердый ствол и двинулась вверх-вниз. Джаред закусил губу и на пробу шевельнул бедрами, подаваясь на обе руки по очереди. И уловил прерывистый вздох Дженсена.
- Видел бы ты себя. Твое тело так и умоляет, чтобы его выебали.
Второй палец протиснулся рядом с первым, но рука на члене заглушила неприятное тянущее ощущение.
- Просто создан для этого.
- И как ты еще, - Джаред ахнул, когда Дженсен согнул пальцы, одновременно сжав вторую ладонь, но сумел договорить: - что-то видишь…
- Хорошее ночное зрение. Удачно, да?
Дженсен вталкивал пальцы резко, до основания, вытаскивал почти полностью и снова втискивал, проворачивал, разводил, сгибал… И вдруг убрал обе руки. Джаред протестующе застонал и переступил коленями, пытаясь приподняться, но тут Дженсен навис над ним и сунул под нос какой-то предмет.
- Занятную вещицу я нашел у наших сегодняшних друзей, не правда ли?
На его ладони лежал спрятанный в простые ножны кинжал с длинной, с ладонь величиной, рукояткой, обмотанной явно кожаным шнурком, и крупноватым железным набалдашником в форме шара. Джаред задохнулся, догадавшись, как именно Дженсен собрался применить это оружие.
- Вижу, ты уже понял, - хмыкнул тот.
Поднявшись, он вернул руку на член Джареда, растерев по головке выступившую каплю смазки.
- И, похоже, ты совсем не против.
Джаред замер, затаив дыхание, когда скользкий от масла набалдашник коснулся входа, и Дженсен погладил его по спине, призывая расслабиться. Приласкал поясницу, спустился пальцами по изгибу позвоночника до чувствительного местечка под копчиком, и Джаред снова поплыл под умелыми пальцами.
Дженсен вдвинул рукоятку медленно, аккуратно раздвигая вход. Боль была терпимой, а когда вокруг члена снова обернулись сильные пальцы, Джаред и вовсе перестал обращать на нее внимание. Полностью оказавшись внутри, шар замер на мгновение – пальцы ласково обвели растянутое вокруг рукоятки кольцо мышц.
- Идеально, - шепнул Дженсен.
И толкнул рукоятку глубже. Джаред чувствовал каждый виток обмотки, каждый дюйм входящего в него оружия. Втиснув рукоятку почти полностью, Дженсен потянул ее назад, так же медленно и неумолимо, пока шар не выскользнул полностью, оставив ощущение пустоты. Но тут же он толкнулся обратно, входя свободнее, резче. И Джаред вскрикнул от неожиданно пронзившего удовольствия, сам подался назад, пытаясь насадиться, но Дженсен удержал его на месте.
- Ш-ш-ш, не так резко. Нетерпеливый.
Но его и самого надолго не хватило. Пара толчков под приглушенные стоны Джареда – и Дженсен выдернул из него рукоятку и отбросил кинжал. Мгновение незаполненности показалось распаленному Джареду вечностью, но Дженсен быстро расправился с собственными штанами, придержал его за бедра и толкнулся, разом входя до упора.
Это оказалось больнее – член Дженсена был толще рукоятки кинжала, - но даже болезненные ощущения не притупили возбуждение, и вскоре Джаред забыл про них. Дженсен толкнулся несколько раз, меняя угол, пока Джареда не выгнуло дугой. А затем навалился, прижимая того грудью к земле, и погнал.
Джаред только и мог, что подвывать в закушенные веревки и выгибаться, подставляясь под мощные толчки. Дженсен тяжело дышал в шею, обдавая кожу горячим воздухом, и прятал стоны за укусами и поцелуями. Уперся руками в подстилку, и долбился безжалостно, подгоняя к краю одними лишь быстрыми толчками.
- Давай, - наконец выдохнул Дженсен, срываясь на рычащие нотки. – Хочешь кончить, я знаю. Давай. Без рук. Сейчас.
И Джареда накрыло, как по команде, выкрутило в безмолвном крике, натянуло каждый нерв – и отпустило. Краем сознания он почувствовал, как Дженсен излился в него с последними резкими толчками, но мир будто накрыло плотной пленкой.

Через несколько дней они, наконец, добрались до границы драконьих угодий. Нападение выбило их из графика, и стоянку пришлось разбить еще днем, чтобы выдвинуться с рассветом. Так можно было надеяться, что не придется ночевать в горах. Или, если дело выгорит, они могли бы остаться в пещере дракона, а потом с новыми силами двинуться в обратный путь.
Ожидание битвы нависло, будто туча, заставляя нервничать и искать рукам применение. Джаред перебрал всю амуницию: наточил меч, почистил да подмазал на сгибах доспехи, проверил все крепления и ремешки, подлатал прорезанный рукав. Рана уже затянулась, хоть для верности он еще носил повязку.
Дженсен же будто ушел в себя. Аккуратно разложил свое оружие и начистил, наточил каждый ножичек. Иногда он бросал странные, задумчивые взгляды на Джареда, будто решал что-то.
Вечер, несмотря на ожидание, наступил быстро.
- Ты ложись, а я все равно не усну, - бросил Джаред после ужина.
- Боишься?
- Нет. Но это же дракон. Это тебе не простой хищник, его нельзя недооценивать.
- И много ты знаешь о драконах?
- Да нет. Просто историй всяких понаслушался в детстве - про старые времена и войны. А еще сказок.
- Например?
- Говорят, что давным-давно драконы жили, почти как люди, были у них свои правители, свои законы и города. А потом пришли люди, и настала эпоха войн. В конце концов, все же заключили мир, но драконов стали видеть все реже и реже.
- Тогда с чего ты взял, что найдешь какого-нибудь здесь?
- А где еще, если не здесь? Ладно, ложись. Хоть один из нас пусть завтра отдохнувшим будет.
Наутро предстояло идти горными тропами. Лошадей и большую часть поклажи решили оставить, скинули самое необходимое в заплечные сумки и двинулись. С полдня пробирались наугад. Наконец, вдалеке показалось что-то, похожее на пещеру, но путь до нее шел по обвалам и над пропастью, а кое-где пришлось лезть по скалам, рискуя сорваться каждый миг.
Пещера уходила глубоко внутрь скалы, теряясь в темноте. Джаред поджег факел и взял в другую руку меч. Дженсен же заметил, что достаточно хорошо ориентируется в темноте и принесет только больше пользы, не выдавая себя светом.
Шли медленно, стараясь ступать мягко и бесшумно, но чужого присутствия в пещере не ощущалось. И, дойдя до конца, они поняли, почему.
- То-то такой слой пыли под ногами, - расстроенно вздохнул Джаред. – Нет тут никакого дракона, да и не было, похоже.
- Еще как есть, - раздался сзади громовой голос, заметавшись эхом по пещере.
Джаред едва не подпрыгнул и тут же обернулся, подняв меч и освещая пространство факелом. И замер, глядя на Дженсена.
Глаза его будто светились во мраке пещеры нечеловеческой зеленью, и Джаред отчетливо видел в них удлиненный вертикальный зрачок. Пламя факела неожиданно взметнулось вверх, и в его свете тень Дженсена раздалась ввысь и вширь и распахнула огромные драконьи крылья.
- Ну что, Джаред, все еще хочешь отрубить мне голову?

Баннер и разделители просто крышесносные!
.AelinAmberJoe., потрясающие арты
.AelinAmberJoe. арты просто прекрасны!
Я рада, что тоже смогла поучаствовать в создании сюрприза для ~Solinary~ и внести свою небольшую лепту
.AelinAmberJoe., Джаред на банере прекрасен
AelinAmberJoe. арт просто улёт.
Какой хитрый и коварррный Дженсен! А Джаред настоящий рыцарь)
дыа, они такие!))) а Джаред, конечно, станет личным рыцарем дракона, уж Дженсен за этим проследит
Aya-sama, аввв
ValleryPrankS, altor, аггалария,
.AelinAmberJoe., спасибо за такие прекрасные арты